Informações de idioma

A nossa tradução chama-se agora Extreme Experience Evolution ou E3. Fique por dentro de atualizações, informações e bug tracker.
Avatar do usuário
umarizal
Contribuidor Passado
Contribuidor Passado
Mensagens: 218
Registrado em: 18 Mar 2008, 10:30
Nome Real: Leandro dos Santos
Localização: São Paulo - SP
Contact:

Informações de idioma

Mensagem por umarizal »

Olá amigos!

Sobre as Informações de idioma e direção do texto informadas pela tradução como pt_br, o correto não seria pt-BR, conforme orienta a W3C quanto a internacionalização do HTML?

Estive lendo sobre isso na W3C e depois sobre os códigos de idiomas e percebi que a estrutura, conforme orientação da W3C, deve ser assim:

Primeiro bloco: código primário de 2 letras referente ao idioma em questão, conforme a ISO639, no caso de Português deve ser apenas pt.

Segundo bloco: abreviatura em 2 letras do país, conforme a ISO3166, onde no caso do Brasil é apenas BR (em maiúsculas, isso é importante).

Vejam:
Two-letter primary codes are reserved for [ISO639] language abbreviations. Two-letter codes include fr (French), de (German), it (Italian), nl (Dutch), el (Greek), es (Spanish), pt (Portuguese), ar (Arabic), he (Hebrew), ru (Russian), zh (Chinese), ja (Japanese), hi (Hindi), ur (Urdu), and sa (Sanskrit).

Any two-letter subcode is understood to be a [ISO3166] country code.
Lembrando que a ISO (International Organization for Standardization) é uma organização internacional para padronização de normas técnicas da qual o Brasil faz parte. O objetivo básico é manter um padrão internacional para várias técnicas e classificações, afim de facilitar o processo de globalização, tornando algo padrão em todo o mundo, ou pelo menos nos países que aderiram à ISO, facilitando assim a troca de experiências e tecnologias de maneira mais eficaz.

Não acham que seria importante fazer esta alteração, embora extremamente simples e que cada um possa fazer no ato da utilização, seria interessante partir do autor essa modificação para atender à padronização estipulada pela W3C conforme normas da ISO.

Se, por curiosidade, visualizarem em seus navegadores o código fonte de vários sites importantes como Google e Yahoo verão que há pt-BR e nunca pt_br.
Avatar do usuário
_Vinny_
Administrador
Administrador
Mensagens: 5943
Registrado em: 03 Set 2009, 21:59
Contact:

Re: Informações de idioma

Mensagem por _Vinny_ »

Atualmente o codigo que exibe o idioma da página é este:

Código: Selecionar todos

<html dir="ltr" lang="pt_br">
O codigo é definido na seguinte linha do common.php:

Código: Selecionar todos

	'USER_LANG'						=> 'pt_br', 
Acredito que atualmente com a atualização da tradução ouve um erro ao editar essa linha, pois o correto e usado ao longo dos anos é:

Código: Selecionar todos

	'USER_LANG'			=> 'pt-br', 
Como pode ser visto no arquivo atual da tradução versão 3.0.13 aqui.

Além disso tudo, o phpBB tem uma serie de normas e regras para as traduções, assim como tem para estilos, MODs e extensões. Se quiser dar uma olhada e ver como funciona essas normas, pode ler a seção 6. Translation (i18n/L10n) Guidelines da Coding Guidelines.
Tradução Português Brasileiro: https://www.phpbb.com/customise/db/tran ... ortuguese/

Precisa de serviços phpBB? Me mande um mensagem privada!
Avatar do usuário
umarizal
Contribuidor Passado
Contribuidor Passado
Mensagens: 218
Registrado em: 18 Mar 2008, 10:30
Nome Real: Leandro dos Santos
Localização: São Paulo - SP
Contact:

Re: Informações de idioma

Mensagem por umarizal »

_Vinny_ escreveu:... Além disso tudo, o phpBB tem uma serie de normas e regras para as traduções, assim como tem para estilos, MODs e extensões. Se quiser dar uma olhada e ver como funciona essas normas, pode ler a seção 6. Translation (i18n/L10n) Guidelines da Coding Guidelines.
Então, corrigimos isso na 3.1.x conforme formos lapidando-a.

Mas ainda acho que seria interessante alterarmos o br para BR, em maiúsculas, como é exemplificado no link que citou do próprio phpBB, que segue as normas da ISO que citei anteriormente. Veja o exemplo de Francês do Canadá é fr-CA, percebeu?

Bom, legal... espero ter ajudado ;-)
Avatar do usuário
_Vinny_
Administrador
Administrador
Mensagens: 5943
Registrado em: 03 Set 2009, 21:59
Contact:

Re: Informações de idioma

Mensagem por _Vinny_ »

umarizal escreveu:Então, corrigimos isso na 3.1.x conforme formos lapidando-a.

Mas ainda acho que seria interessante alterarmos o br para BR, em maiúsculas, como é exemplificado no link que citou do próprio phpBB, que segue as normas da ISO que citei anteriormente. Veja o exemplo de Francês do Canadá é fr-CA, percebeu?

Bom, legal... espero ter ajudado ;-)
Sim, vamos corrigir no 3.1. Fora isso ainda aguardo um contato do Translator Manager sobre este mesmo assunto, pois o mesmo quer mudar também no ISO name do diretorio.
Tradução Português Brasileiro: https://www.phpbb.com/customise/db/tran ... ortuguese/

Precisa de serviços phpBB? Me mande um mensagem privada!
Avatar do usuário
umarizal
Contribuidor Passado
Contribuidor Passado
Mensagens: 218
Registrado em: 18 Mar 2008, 10:30
Nome Real: Leandro dos Santos
Localização: São Paulo - SP
Contact:

Re: Informações de idioma

Mensagem por umarizal »

_Vinny_ escreveu:
umarizal escreveu:Então, corrigimos isso na 3.1.x conforme formos lapidando-a.

Mas ainda acho que seria interessante alterarmos o br para BR, em maiúsculas, como é exemplificado no link que citou do próprio phpBB, que segue as normas da ISO que citei anteriormente. Veja o exemplo de Francês do Canadá é fr-CA, percebeu?

Bom, legal... espero ter ajudado ;-)
Sim, vamos corrigir no 3.1. Fora isso ainda aguardo um contato do Translator Manager sobre este mesmo assunto, pois o mesmo quer mudar também no ISO name do diretorio.
Legal... essa de mudar também o diretório acho que não faz muita diferença tecnicamente, talvez seja mais para organização mesmo né.

Bom, é isso... já tomei demais seu tempo :)
Avatar do usuário
_Vinny_
Administrador
Administrador
Mensagens: 5943
Registrado em: 03 Set 2009, 21:59
Contact:

Re: Informações de idioma

Mensagem por _Vinny_ »

umarizal escreveu:
_Vinny_ escreveu:
umarizal escreveu:Então, corrigimos isso na 3.1.x conforme formos lapidando-a.

Mas ainda acho que seria interessante alterarmos o br para BR, em maiúsculas, como é exemplificado no link que citou do próprio phpBB, que segue as normas da ISO que citei anteriormente. Veja o exemplo de Francês do Canadá é fr-CA, percebeu?

Bom, legal... espero ter ajudado ;-)
Sim, vamos corrigir no 3.1. Fora isso ainda aguardo um contato do Translator Manager sobre este mesmo assunto, pois o mesmo quer mudar também no ISO name do diretorio.
Legal... essa de mudar também o diretório acho que não faz muita diferença tecnicamente, talvez seja mais para organização mesmo né.

Bom, é isso... já tomei demais seu tempo :)
Exato, tecnicamente só muda para organizar segundo os padrões e normais do phpBB.

Tome o tempo que precisar. :)
Tradução Português Brasileiro: https://www.phpbb.com/customise/db/tran ... ortuguese/

Precisa de serviços phpBB? Me mande um mensagem privada!
Trancado